李商隐诗《贾生》赏析

时间:2023-01-06 01:13:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
---------------------------------精选公文范文--------------------------

李商隐诗《贾生》



各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢



《贾生》是唐代诗人李商隐的一首借古讽今的咏史诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。此诗是一首咏叹贾谊故事的七言绝句,但其着眼点,不在个人的穷通得失,而在于指出封建统治者不能真正重视人才,使其在政治上发挥作用。诗中选取汉文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的情节,写文帝不能识贤、任贤;“不问苍生问鬼神则揭露了晚唐皇帝服药求仙,荒于政事,不顾民生的昏庸特性。该诗寓慨于讽,深刻而具有力度,在对贾谊怀才不遇的同情中,寄寓作者自己在政治上备受排挤、壮志难酬的感伤。

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。贾生

----------------精选公文范文----------------

1


---------------------------------精选公文范文--------------------------

译文

汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,贾谊的才华和格调更是无可比伦。

谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,可惜他不关心百姓只是关心鬼神。 注释

(1)贾生:指贾谊(200168)西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。

(2)宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。贾生

(3)逐臣:被放逐之臣,指贾谊曾被贬谪。

(4)才调:才华气质。 (5)可怜:可惜,可叹。 (6)虚:徒然,空自。

(7)前席:在坐席上移膝靠近对方。 (8)苍生:百姓。

(9)问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传》。汉文帝接见贾谊,问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝----------------精选公文范文----------------

2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/60f4e5ac81d049649b6648d7c1c708a1294a0a5f.html