点绛唇·病起恹恹原文|翻译及赏析 创作背 韩琦是北宋大臣、名将,官至同中书门下平章事、昭文馆大学士,累封魏国公。此词当作于宋神宗熙宁元年(1068年)之后韩琦的晚年时期。宋吴处厚《青箱杂记》卷八载: 韩魏公晚年镇北州,一日病起,作《》小词。 韩魏公即韩琦,所谓 晚年镇北州 ,指韩琦从熙宁元年(1068年)至熙宁五年(1072年)任河北路安抚使、判大名府之职。由此可知,此词是作者北镇大名等地时,病起观景而作。作此词的当时,王安石正大刀阔斧推行新法,反对新法的大臣纷纷遭贬。韩琦对新法是不满的,熙宁三年(1070年)二月,他曾上书请罢青苗法,与王安石发生了尖锐矛盾,王安石曾为此称疾不朝,韩琦也因此被解除了河北安抚使的职权。此后,他心情苦闷,憔悴多病,同时也很怀念被贬出朝廷的那些同僚,因此写下此词感怀。 文学 此词抒发了作者病体初愈、徘徊香径时,悼惜春残落、感伤年华流逝的惘怅和哀愁。 词的上片,情景交融,辞意凄婉。 病起恹恹 ,即《青箱杂记》所说的 一日病起 ,这句是实写作者当时的情况。由于生病,心绪愁1 闷,故见画堂前正在凋谢的花枝,也好像更增添了几分憔悴。 画堂 句,不仅点出了暮春的节候特征,而且亦花亦人,花人兼写: 憔悴 ,既是写凋谢的花,也是写老病的人;人因 病起恹恹 ,而觉得花也憔悴;而花的凋谢也更增加了病人心理上的 恹恹 。 乱红 两句,紧承 画堂 句,进一步描绘物象,渲染气氛。有 画堂花谢 ,即有 乱红飘砌 。 砌 应 画堂 , 乱红 应 花谢 ,连环相扣,正是作者用笔缜密之处。 滴尽胭脂泪 ,则情浓意切,极尽渲染之能事。 胭脂泪 ,形象地描绘 乱红 的飘坠,赋予落花以的人情,同时也包含了作者自己的伤感。 下片转入怀人念远。 惆怅 两句,写前春人去,无人在花前共醉,只有 惆怅 而已。 惆怅 之至,转而为 愁 ,愁且 无际 ,足见其怀人之深。最后两句,更以特出之笔,抒发此情。 武陵回睇 ,即 回睇武陵 ,由结句的 波空翠 看,作者当是由眼前的 乱红飘砌 而联想到 落英缤纷 的武陵溪,而那里正是驻春藏人的好地方。但这里并非是实指,而是借以代指所怀念的人留连之地。不过,人在远方,虽凝睇翘首,终是怀而不见,望中徒有翠波而已。 空 字传神,极能表现作者那种怅惘、空虚的心情。 由落花而伤春,由伤春而怀人,暗寄时事身世之慨,全词闲笔婉妙,深情幽韵,若不能自胜。这种情调与政治舞台上刚毅英伟、喜怒不见于色的韩琦绝不相类。同样的情况,还有范仲淹、司马光等,皆一时名德重望,他们都写过艳丽的小词。其实,这倒是一种正常现象,如杨慎《词品》所说: 人非太上,未免有情。 唐韩偓《流年》2 有云: 雄豪亦有流年恨,况是离魂易黯然。 再者,这与词的发展特点有关。词之初起,便以抒情为上,《花间》之后,便形成了婉约的传统,韩琦生活的那个时代,词还没有突破这个传统。 名家点评 邱鸣皋、秋如春:这首词很可能有其特定的寓意。 解除了河北安抚使的职权后,他(韩琦)心情苦闷,憔悴而多病,同时也非常怀念那些贬出朝廷的志同道合的同僚。凡此,皆与词中所表现的气氛与感情极相符合。只是他的这种思想感情,由于当时形势所迫,动辄得咎,不得不借助于伤春怀人的传统手法表达罢了。 吴处厚《青箱杂记》: 3 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6188bf342a160b4e767f5acfa1c7aa00b42a9d00.html