农历八月十五,是中国的传统节日中秋节。中秋节这天,中国人有赏月和吃月饼的习俗。秋季,天气晴朗、凉爽,天空很少出现浮云,夜空的月亮也显得特别明亮, 尤其是在八月十五的晚上。按照传统习惯,中国人在赏月时,还要摆出水果和月饼等食品,一边赏月一边品尝。因为月饼是圆的,象征着团圆,所以有的地方也叫它“团圆饼”。中秋节的晚上,全家人坐在一起赏月、吃月饼,心里充满了丰收的喜悦和团聚的欢乐。这时,远离家乡的人也会仰望明月,思念故乡和亲人。
The 15th day of the eighth lunar month is China’s traditional Mid-Autumn Festival. On that day, the Chinese have the custom of admiring the moon and eating moon cakes. In autumn, it is fine and cool, with few floating clouds in the sky, and the moon at night seems particularly bright. This is especially true on the 15th day of the eighth lunar month. According to traditional custom, the Chinese people enjoy fruits and moon cakes while admiring the moon. As the moon cake is round, symbolizing reunion, it is sometimes called “reunion cake”. On the night of the Mid-Autumn Festival, the whole fam ily will sit together to admire the moon and eat moon cakes, filled with happiness for the harvest and a family reunion. At that time, people far away from hometown will also look up at the moon and miss their hometown and family.
本文来源:https://www.wddqw.com/doc/618ae05a52d380eb63946d2c.html
正在阅读:
中秋节英文翻译01-01
什么是高质量的人脉01-01
《走一步,再走一步》教案设计-教学教案01-01
工地施工罚款单表格模板01-01
日本漫画的发展01-01
1-3 做个消防宣传栏01-01
周末大扫除01-01
关于生活的小课案例分享01-01
礼仪培训主持稿01-01