日本文学论文选题 从大和时代至今的一千多年的文学发展中,日本文学形成了自己独特的风格、气质,论文的选题在日本文学论文中占据极其重要的作用。下面是店铺带来的关于日本文学论文选题的内容,欢迎阅读参考! 日本文学论文选题(一) 1 日本の男女地位 2 中日のコンテンツ产业について ――アニメの视点から 3 日系企业の本土化管理について――人材流失现象の视点から 4 「そうだ」、「ようだ」、「みたいだ」、「らしい」の区别について 5 猫、特别な动物――日本人の目から见ると、神秘的な存在 6 村上春树の「ノルウェイの森」が韩国で支持される原因一种の注目すべき作家 7 NV型复合语の构造?意味をめぐって 8 日系企业技术管理の立国理念日本におけるMOT教育と课题 9 志贺直哉の「小僧の神様」について 10 『雪国』の中の女性 11 曹操と织田信长の比较 12 ホラー映画における日本と欧米の比较 13 日本人の集団意识 14 集団主义とアニメでのその表现形式 15 上海の日本语を専门とする大学生の日本语学习の実态について 日本文学论文选题(二) 1. 根据目的论分析字幕翻译方法 2. 莫言和川端康成作品中色彩词的对照研究 3. 中日职场中称呼语使用的对照研究 4. 职业导向商务日语专业多元立体人才培养体系的构建与实施研究 5. 从流行语看日本企业文化的变化 6. 日语教学中的文化导入研究 7. 关于日本报纸新闻报道的翻译实践报告 8. 中韩网络聊天语言比较研究 9. 中韩现代亲属称谓语研究 10. 中日言语行为差异与心理交际距离关系研究 11. 日汉同形异义词研究 12. 汉日否定表达对比研究 13. 翻译美学视域下的科技日语汉译 14. 从文化视角来看商务日语中的暧昧表达 15. 从接受美学看译者的文学翻译 16. 动漫文化中的日源外来词研究 17. 目的论视角下的《骆驼祥子》日译本研究 18. 试析女性用语的特征 19. 应用TRADOS计算机辅助翻译软件的翻译实践报告 日本文学论文选题(三) 1. 日语敬语表达式在汉语中的对应形式 2. 以形容动词为中心考察中日同形同义词 3. 日译汉中的语序转换问题 4. 介词“对”与“对于”的日语译法 5. 关于日语感情形容词的研究 6. 关于日语拟声拟态词的汉译 7. 接续词“偦傟侦”榓“偦咱偅伟”的比较研究 8. 日中同形词翻译的研究 9. 功能翻译理论在日汉翻译中的应用 10. 关于日语接尾词“的”的研究 11. 日语动物谚语中隐喻的汉译 12. 小说翻译中的加译技巧 13. 《哥儿》中文译本中的惯用语翻译问题 14. 关于宫泽贤治作品中拟声拟态语的翻译研究报告 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/630b8d140a12a21614791711cc7931b765ce7bcb.html