有青,劝,关字的古诗 小学古诗三百首:送元二使安西 渭wèi 城chénɡ 朝zhāo 雨yǔ 浥yì 轻qīnɡ 尘chén, 客kè 舍shè 青qīnɡ 青qīnɡ 柳liǔ 色sè 新xīn。 劝quàn 君jūn 更ɡènɡ 尽jìn 一yì 杯bēi 酒jiǔ, 西xī 出chū 阳yánɡ 关ɡuān 无wú 故ɡù 人rén。 作者背景 王维(701年-761年),字摩诘,汉族,祖籍山西祁县,唐朝诗人,人称“诗佛”,名、字合之为“维摩诘”。 注词释义: 元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。 使:到某地;出使。 安西:指唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。 渭城:秦时咸阳城,汉代改称渭城。 浥:(yì):湿润。 客舍:旅店。 柳色:即指初春嫩柳的颜色。 君:指元二。 更:再。 阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。故人:老朋友。 更尽:先饮完。 古诗今译: 清晨的细雨打湿了渭城的浮尘; 青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。 请你再饮一杯离别的酒吧; 因为你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。 全诗赏析 本诗为赠别而作,后有乐人谱曲。名为《阳关三叠》,又名《渭城曲》。题中王维这位姓元的友人奉命前往安西,王维在渭城送别。 前两句分别写明送别时间、地点和氛围。清晨,渭城客舍,自东向西延伸,不见尽头的驿道,客舍周围,驿道两旁的柳树。而这一切,都是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁,构成了一幅色调清新明朗的图景,为这场送别提供了典型的(大)自然环境。 三四句是一个整体。朋友“西出阳关”虽是壮举,却免不了经历万里的长途跋涉的艰辛与寂寞。因此,这临行之际“劝君更尽一杯酒”就像浸透了诗人全部情义的琼浆玉液。这里面不只有依依惜别的情谊,而且包含着对远行者的体贴。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/64eb4008084c2e3f5727a5e9856a561253d32162.html