梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。全诗翻译赏析及 作者出处 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。这句话是什幺意思?出自哪首诗? 作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文翻译及全文赏析,提 供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。 1 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。出自宋代卢梅坡的《雪梅·其一》 梅雪争春未肯降,骚人搁笔费评章。 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。 1 全文赏析 古今不少人往往把雪、梅并写。雪因梅,透露出春的信息, 梅因雪更显出高尚的品格。如毛泽东《卜算子·咏梅》中就曾写道:“风雨送 春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。俏也不争春,只把春来 报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。”雪、梅都成了报春的使者、冬去春来的 象征。但在诗人卢梅坡的笔下,二者却为争春发生了“磨擦”,都认为各自占 尽了春色,装点了春光,而且谁也不肯相让。这种写法,实在是新颖别致, 出人意料,难怪诗人无法判个高低。诗的后两句巧妙地托出二者的长处与不 足:梅不如雪白,雪没有梅香,回答了“骚人阁笔费评章”的原因,也道出了 雪、梅各执一端的根据。读完全诗,我们似乎可以看出作者写这首诗是意在 言外的:借雪梅的争春,告诫我们人各有所长,也各有所短,要有自知之明。 取人之长,补己之短,才是正理。这首诗既有情趣,也有理趣,值得咏思。 1 全文翻译及注释全文翻译 梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难坏了人,难写评判 文章。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6574814570fe910ef12d2af90242a8956becaab5.html