雪梅古诗的注释和译文

时间:2024-01-09 16:16:27 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
雪梅古诗的注释和译文

雪梅是宋代卢钺所作。注释和译文如下: 1、全诗:

梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。 2、注释:

1)降(xiáng):服输。 2)骚人:诗人。

3)阁笔:放下笔。阁,同“搁”放下。 4)评章:评议。这里指评议梅与雪的高下。 3、译文:

梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难以评议梅与雪的高下,得搁笔好好思量。梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。




赏析:

首句采用拟人手法写梅花与雪花相互竞争,都认为自己是最具早春特色的,而且互不认输,这就将早春的梅花与雪花之美别出心裁、生动活泼地表现出来了。句写诗人在两者之间难以评判高下。诗人原以为一挥而就,由于难于评判,只好停下笔来思索。“评章”即评价。

后两句是诗人对梅与雪的评语。就洁白而言,梅比雪要差一些,但是雪却没有梅花的香味。“三分”形容差的不多,“一段”将香气物质化,使人觉得香气可以测量。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/57fadd8583eb6294dd88d0d233d4b14e84243e6f.html