世间安得双全法,不负如来不负卿翻译

时间:2023-05-07 06:07:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
世间安得双全法,不负如来不负卿”的意思是: 世间哪里有让你两全其美的办法,既不辜负如来,又不辜负她。

这句诗词的出处:此诗后面两句被认为是经典中的经典,但实际上此诗只有前面两句是仓央嘉措所做,后两句为曾缄所加。(注:原文为藏文,此诗为曾缄先生翻译为汉语)

全诗如下:

美人不是母胎生, 应是桃花树长成, 已恨桃花容易落, 落花比汝尚多情。 静时修止动修观,历历情人挂目前, 若将此心以学道, 即生成佛有何难? 结尽同心缔尽缘, 此生虽短意缠绵, 与卿再世相逢日, 玉树临风一少年。 不观生灭与无常, 但逐轮回向死亡, 绝顶聪明矜世智, 叹他于此总茫茫。 山头野马性难驯, 机陷犹堪制彼身, 自叹神通空具足, 不能调伏枕边人。 欲倚绿窗伴卿卿, 颇悔今生误道行。 有心持钵丛林去, 又负美人一片情。 静坐修观法眼开, 祈求三宝降灵台, 观中诸圣何曾见? 不请情人却自来。 入山投谒得道僧, 求教上师说因明。


争奈相思无拘检, 意马心猿到卿卿。 曾虑多情损梵行, 入山又恐别倾城, 世间安得双全法, 不负如来不负卿。

仓央嘉措(六世达赖喇嘛,法名罗桑仁钦仓央嘉措,西藏历史上著名的诗人、政治人物,他的一生充满了传奇性与艺术性),他是雪域的王、是拉萨的主人,而他唯一不能做的就是拥有凡俗爱情。,但是他却爱上了一个女孩,所以矛盾重生,两难全的痛苦让他有了“世间安得双全法,不负如来不负卿”的深情感慨。即世界上没有能保全两种东西或是信仰的办法,我没有办法不辜负如来佛祖也不辜负你,对于两个对我有留恋的人,也要从中做一个选择。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/662ef8a1f51fb7360b4c2e3f5727a5e9846a276f.html