六年级获奖的英语手抄报的图片欣赏 六年级获奖的英语手抄报参考图片(1) 六年级获奖的英语手抄报参考图片(2) 六年级获奖的英语手抄报参考图片(3) 六年级获奖的英语手抄报参考图片(4) 六年级获奖的英语手抄报参考图片(5) 六年级获奖的英语手抄报的资料:英语笑话 Mr. Henry Beecher entered Plymouth Church one Sunday and found several letters awaiting him. He opened one and found it contained the single word ″Fool″. Quietly and withbecoming seriousness he announced to the congregation the fact in these words: ″I have known many an instance(实例) of a man writing a letter and forgetting to sign his name, but this is the only instance I have ever known of a man signing his name and forgetting to write the letter.″ 一个星期天,亨利·比切先生到普利茅斯的教堂去,在那里有他的几封信。他打开其中一封,发现信中只写着“傻瓜”两个字。 他平静而认真地把这件事告诉教友们:“写信时忘了签名的人,我遇到过很多,但只签了名却忘了写信的人,我还是头一次遇到。” 六年级获奖的英语手抄报的内容:英语小故事 The Miser 守财奴 A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. 有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。 One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. 他每天走去看 看他的宝藏。有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。 The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. 守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。去拿一 块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。 It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it." 这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。” 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/68fb8d687d21af45b307e87101f69e314332faec.html