【风古诗带拼音翻译】拼音版《望海潮》古诗翻译及赏析

时间:2022-04-08 18:16:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【风古诗带拼音翻译】拼音版《望海

潮》古诗翻译及赏析

1、拼音版古诗 wànghǎicháo 望海潮《《》

dōngnánxíngshèng,jiāngwúdūhuì,qiántángzìgǔfánhuá。 东南形胜,江吴都会,钱塘自古繁华。

yānliǔhuàqiáo,fēngliáncuìmù,cānchàshíwànrénjiā。 烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。

yúnshùràodīshā,nùtāojuànshuāngxuě,tiānqiànwúyá。 云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。 shìlièzhūjī,hùyíngluóqǐjìngháoshē。 市列珠玑,户盈罗绮竞豪奢。

zhònghúdiéhuánqīngjiā,yǒusānqiūguìzǐ,shílǐhéhuā。 重湖叠瓛清嘉,有三秋桂子,十里荷花。

qiāngguǎnnòngqíng,línggēfànyè,xīxīdiàosǒuliánwá。 羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。

qiānqíyōnggāoyá,chéngzuìtīngxiāogǔyínshǎngyānxiá。 千骑拥高牙,乘醉听箫鼓吟赏烟霞。 yìrìtújiānghǎojǐng,guīqùfèngchíkuā。

1


异日图将好景,归去凤池夸。 2、古诗翻译

杭州地理位置重要,风景优美,是三吴的都会。这里自古以来就十分繁华。如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,楼阁高高低低,大约有十万户人家。高耸入云的大树环绕着钱塘江沙堤,澎湃的潮水卷起霜雪一样白的浪花,宽广的江面一望无涯。市场上陈列着琳琅满目的珠玉珍宝,家家户户都存满了绫罗绸缎,争相比奢华。里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽。秋天桂花飘香,夏季十里荷花。晴天欢快地吹奏羌笛,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开。千名骑兵簇拥着巡察归来的长官。在微醺中听着箫鼓管弦,吟诗作词,赞赏着美丽的水色山光。他日把这美好的景致描绘出来,回京升官时向朝中的人们夸耀。 3、古诗赏析

《望海潮·东南形胜》是宋代词人柳永的作品,主要描写杭州的富庶与美丽。上片描写杭州的自然风光和都市的繁华,下片写西湖,展现杭州人民和平宁静的生活景象。全词以点带面,明暗交叉,铺叙晓畅,形容得体,一反柳永惯常的风格,以大开大阖、波澜起伏的笔法,浓墨重彩地铺叙展现了杭州的繁荣、壮丽景象。此词慢声长调和所抒之情起伏相应,音律协调,情致婉转,是柳永的一首传世佳作。

2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6a82086f2a4ac850ad02de80d4d8d15abf230042.html