古诗文侯与虞人期猎翻译赏析 文言文《文侯与虞人期猎》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。 【注释】 (1)魏文侯:战国时期魏国国君,在诸侯中有美誉。 (2)虞人:管理山泽的官。 (3)期猎:约定打猎时间。 (4)焉:哪里。 (5)是: 这 (6)罢:停止,取消。 (7)之:到,往。 (9)强:强大。 (10)期:约定 (11) 雨:下雨 (12)岂:怎么 (13) 可:能 (14)乃:于是就 【翻译】 魏文侯同管理苑囿的官约定了打猎的时间。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,左右的侍臣说:“今天饮酒非常快乐/b/19678,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了打猎的时间,虽然现在很快乐,但是怎么能不去赴约呢?”于是文侯停止了宴席,亲自前往。魏国从此变得强大。 ---来源网络整理,仅供参考 1 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6b5773efa2116c175f0e7cd184254b35eefd1aa1.html