《闲居初夏午睡起》全诗意思翻译赏析

时间:2022-05-04 09:01:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
闲居初夏午睡起 杨万里

梅子留酸软齿牙, 芭蕉分绿与窗纱。 日长睡起无情思, 闲看儿童捉柳花。 【注】首句又作梅子流酸溅齿牙

【注释】1)梅子:一种味道极酸的果实,指杨梅。 2)芭蕉分绿与窗纱:芭蕉的绿色映照在纱窗上。 3)思:意,情绪。 4)柳花:柳絮。 [意思]

梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。 闲居初夏午睡起

松阴一架半弓苔,偶欲看书又懒开。 戏掬清泉洒蕉叶,儿童误认雨声来。 【赏析】

第一首诗写芭蕉分绿,柳花戏舞,诗人情怀也同有景物一样清新闲适,童趣横生。儿童捉柳花,柳花似也有了无限童心,在风中与孩童们捉迷藏。不时有笑声漾起,诗人该是从睡梦中被它叫醒的吧?如此光景,长睡不起也未免可惜了。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6b9b7209cad376eeaeaad1f34693daef5ff713f3.html