君到姑苏见,人家尽枕河。 出自唐代杜荀鹤的《送人游吴》 解释:你到姑苏时将会看到,那儿的人家房屋都临河建造。 原文 杜荀鹤《送人游吴》 君到姑苏见,人家尽枕河。 古宫闲地少,水港小桥多。(水港 一作:水巷) 夜市卖菱藕,春船载绮罗。 遥知未眠月,乡思在渔歌。 译文 你到姑苏时将会看到,那儿的人家房屋都临河建造。 姑苏城中屋宇相连,没有什么空地;即使在河汊子上,也架满了小桥。 夜市上充斥着卖菱藕的声音,河中的船上,满载着精美的丝织品。 遥想远方的你,当月夜未眠之时,听到江上的渔歌声,定会触动你的思乡之情。 注释 姑苏:苏州的别称 枕河:临河。枕:临近。 — 1 — 闲地少:指人烟稠密,屋宇相连。 古宫:即古都,此处指代姑苏。 水港:河汊子,指流经城市的小河。一作“水巷”。 绮罗:指华贵的丝织品或丝绸衣服。一说此处是贵妇、美女的代称。 未眠月:月下未眠。 — 2 — 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6bb11ea49a8fcc22bcd126fff705cc1755275fb0.html