法亚小语种_成都日语学习 www.fireschool.cn 成都日语学习:残る桜 散る桜 【精美原文】 花筏 · 残る桜 散る桜 水面に桜の花びらが舞い散って、筏のように流れていく„そんな様子を花筏といいます。美しい春の風景ですね。 咲いている花を愛でることは誰でもしますが、散る花、散った花を愛でる人は少ないかもしれません。 桜吹雪、花の雨、飛花、そして葉桜„ その時々の桜を、人々は言葉に写して、愛してきました。 どんな姿になろうと、桜であることに変わりないのです。 ~散る桜 残る桜も 散る桜~ 法亚小语种_成都日语学习 www.fireschool.cn 良寛和尚の辞世の句の一つです。 そう、みんな桜。咲こうとも散ろうとも、愛すべきさくらです 【词汇空间】 1.筏(いかだ):木排;木筏(名) 2.愛(め)でる:喜爱(他一) 3.桜吹雪(さくらふぶき):形容樱花粉粉飘落的样子(名) 4.葉桜(はざくら):樱花落后生出新芽的樱枝(名) 5.辞世(じせい)の句(く):临终绝句(名) 【美丽译文】 花筏 · 落樱 飞樱 樱花花瓣随风飘洒,落于水面,犹如樱花做成的木筏,顺水漂流„„这就叫做“花筏”。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6c9199575a8102d277a22f5e.html