三年级英语小故事带翻译

时间:2023-03-10 19:05:40 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
三年级英语小故事带翻译



篇一:英语小故事

三年级英语小故事-倒霉的猴子

One day,a monkey drove his car near a lake.Sudden,he saw a tiger under a tree.The tiger saw him,too.The tiger ran very fast at the monkey.The monkey was very afraid and he and his car fell into the lake.The monkey couldnt swim and he shouted.A rabbit came and he jumped into the lake.The rabbit swam to the monkey but did not help him.Both of them shouted for help.Luckily,a giraffe came along.He was very tall.He helped the rabbit and the monkey.

一天, 猴子驾驶了他的汽车在湖附近, 他看见一只老虎在树下.老虎也看见了他.老虎跑向猴.猴子特别地害怕同时他和他的汽车掉进了湖里.猴子不会 游泳同时他喊.兔子来了同时他跳入湖中. 兔子游向他但不能协助他.Both 他们都喊救命.特别幸运, 长颈鹿来了.他特别高.它协助了兔子和猴子。

篇二:小学三年级英语小故事 小学三年级英语小故事

The Thirsty Pigeon口渴的鸽子

A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders. Zeal should not outrun discretion.

有只鸽子口渴得特别难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是确实。他立即呼呼地猛飞过 去,

不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。

这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。 风和太阳(The Wind And The Sun)

One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.”

“We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.”

So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself.

“I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak. (有一天风跟太阳说: “看看那个沿着路上走的人.我可以比你快让他把披风脱下来.) (“我们等着看吧,”太阳说, “我让你先试.)

(因此风尝试让那个人把披风脱下来.他用力地吹,但是那个人把披风拉得更紧.)

(“我放弃了,”风最后说, 我无法让他把披风脱下来.”然后由太阳试试看.他尽可能地晒他.,

那个人特别热就把披风脱下来了.) Little Robert

Little Robert asked his mother for two cents.

What did you do with the money I gave you yesterday I gave it to a poor old woman, he answered.

Youre a good boy, said the mother proudly. Here are two cents


more. But why are you so interested in the old woman She is the one who sells the candy. 好小孩

小罗伯特向妈妈要两分钱。 昨天给你的钱干什么了?

我给了一个悲伤的老太婆,”他答复说。 你真是个好小孩,”妈妈骄傲地说。再给你两分钱。 可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢? 她是个卖糖果的。 Belling the cat

long ago,there was a big cat in the house.He caught many mice while they were stealing food.

One day the mice bad a meeting to talk about the way to deal with their common enemy.Some said this,andsome said that.

At last a young mouse got up,and said that he had a good idea.

“We could tie a bell around the neck of the cat.Then when he comes near,we can hear the sound of the bell,and run away.”

Everyone approved of this proposal,but an old wise mouse got up and said,“That is all very well,but who will tie the bell to the cat”The mice looked at each other,but nobody spoke. 给猫挂铃铛

特别久往常,房子里有只大猫。他抓住了许多偷吃粮食的老鼠。一天,老鼠们开会讨论对付猫的方法。有的说如此,有有的说那样。最后一只小老鼠站起来,说他有一个好方法:我们给猫的颈项上拴一个铃当,当猫走近的时候,我们就可以听到铃声,就可以逃跑了。每个老鼠都同意这个建议,但是一只老老鼠站起来说:那谁去给猫戴上铃当呢?老鼠们你看 我,我看你,没人出声了。 篇三:英语小故事3(带翻译)

The City Mouse and the Country Mouse

Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, Do come and see me at my house in the country. So the City mouse went. The City mouse said, This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city.

The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, Run! Run! The cat is coming! They ran away quickly and hid.

After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid. 【译文】

城里老鼠和乡下老鼠

从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。特别多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:你一定要来我乡下的家看看。因此,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它本人的家里。它把所有最精巧食物都找出来给城里老鼠。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7082113332126edb6f1aff00bed5b9f3f90f72da.html