[赠汪伦古诗带拼音]赠汪伦小学古诗拼音版 lǐbáichéngzhōujiāngyùxíng 李白乘舟将欲行, hūwémànshàngtàgēshēng 忽闻岸上踏歌声。 táohuātánshuǐshēnqiānchǐ 桃花潭水深千尺, bùjíwānglúnsòngwǒqíng 不及汪伦送我情。 作者背景 见《静夜思》的作者背景。 注词释义 汪伦:安徽泾县桃花潭附近的一位村民。 踏歌:古代民间的一种歌唱形式,歌唱时以脚踏地为节拍。 桃花潭:在今安徽泾县西南。 不及:比不上。 古诗今译 李白坐船正准备出行,忽然听到岸上的以脚踏为节拍的唱歌声。桃花潭的水深达千尺,比不上汪伦送我的深情。 1 名句赏析——“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。” 此诗作于诗人在安徽泾县一带的漫游途中。在泾县桃花潭有一位村民叫汪伦,他常常预备美酒招待李白,李白很感激他,在离开桃花潭时写下了这首赠别之作。前两句叙事,诗人正要乘船出发,忽然听见岸上传来歌唱声,原来是老朋友汪伦特意赶来送他;后两句用比兴手法,表达了对汪伦深情相送的感激。用“深千尺”的潭水比喻送别之深情,生动而形象,而又加“不及”二字,更增强了诗句的动人力量。这首有明显的民歌风味的诗词自然质朴,清新流畅。诗人用眼前普通的景物作比喻,写出了与友人的真挚情意。 2 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/71a9e49d872458fb770bf78a6529647d26283401.html