伶官传序原文翻译重点豪华翻译版

时间:2023-04-06 00:04:32 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
精心整理





岂非:难道不是…吗?原:推究

唉!盛衰的道理,虽说是天命决定的,难道说不是人事造成的吗?推究庄宗

所以:…的原因

取得天下的原因,与他所以失去天下的原因,就可以明白了。



将终:临死

世人传说晋王临死时,把三枝箭赐给庄宗,并告诉他说:梁国,是我的

立:推立背:背叛

仇敌,燕王,是我推立的,契丹与我约为兄弟,可是后来都背叛我去



归:投靠遗恨:未尽的心愿

投靠了梁。这三件事是我的未尽的心愿。交给你三枝箭,你不要忘记你父亲报仇的



志向。庄宗受箭收藏在祖庙。以后宗庄出兵打仗,便派随人官员,用猪羊祭告



祖先,请出箭,用锦囊装着,背着在军前开路,等打了胜仗回来,把箭收进宗庙。



当他用绳子绑住燕王父子,用小木匣装着梁国君臣的头,走进祖庙,把箭交还




精心整理

给先王,告诉他生前报仇的志向已经完成,他那神情气慨,是多么威风!等到仇敌

:

已经消灭,天下已经安定,一人在夜里发难,作乱的人四面响应,他慌慌张张出兵东进,

还没见到乱贼,部下的兵士就纷纷逃散,君臣们你看着我,我看着你,不知到哪里去;到了割下



头发来对天发誓,抱头痛哭,眼泪沾湿衣襟的可怜地步,怎么那样的衰败差劲呢!难道是因为取得天下难,而失去天下容易吗?





还是推究他成功失败的原因,都是由于人事呢?《尚书》说:自满会招来损害,

使使

谦虚能得到益处。忧劳可以使国家兴盛,安乐可以使自身灭亡,这是自然的道理。



因此,当他兴盛时,普天下的豪杰,没有谁能和他相争;到他衰败时,



数十个乐官就把他困住,最后身死国灭,被天下人耻笑。祸患常常是由





极小的错误积累而酿成的,聪明英勇的人,也多半沉溺于某种爱好之中,受其迷惑而结果陷于困穷,难道仅只是溺爱伶人吗?于是作《伶官传》。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7569df691b2e453610661ed9ad51f01dc28157c8.html