《江雪》原文、译文及注释

时间:2023-12-20 00:12:09 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《江雪》原文、译文及注释

题记:

柳宗元《江雪》

唐顺宗永贞元年,柳宗元参加了王叔文为首的政治革新运动。由于保守势力与宦官的联合反攻,致使革新失败。因此,柳宗元被贬官到有“南荒”之称的永州。于是,他怀着幽愤的心情,写下了这首令人传颂的名诗。 原文:

江雪 唐代-柳宗元

千山鸟飞绝,万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。



对照翻译:

千山鸟飞绝,万径人踪灭。

所有的山,飞鸟全都断绝;所有的路,不见人影踪迹。 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

江上孤舟,渔翁披蓑戴笠;独自垂钓,不怕冰雪侵袭。 注释:

绝:无,没有。

万径:虚指,指千万条路。 人踪:人的脚印。 孤:孤零零。

蓑笠(suō lì):蓑衣和斗笠 笠:用竹篾编成的帽子。(“蓑” ,古代用来防雨的衣服;“笠” ,古代用来防雨的帽子。) 独:独自。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/765c25517a563c1ec5da50e2524de518974bd312.html