柳宗元《江雪》古诗的 全诗原文、翻译意思译文、注释解释及赏析 《江雪》由唐代诗人柳宗元所著,以下是《江雪》古诗的原文翻译译文、注释解释、作者介绍及赏析,供大家参考学习。 【原文】 《江雪》 唐·柳宗元 千山鸟飞绝,万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 【翻译译文】 千山万岭不见飞鸟的踪影;千路万径不见行人的足迹。 一叶孤舟上,一位身披蓑衣头戴斗笠的渔翁;独自在漫天风雪中垂钓。 【注释解释】 1. 绝:无,没有。 2. 万径:虚指,指千万条路。 3. 人踪:人的脚印。 4. 孤:孤零零。 5. 蓑笠(suō lì):蓑衣和斗笠。 6. 笠:用竹篾编成的帽子。 7. 独:独自。 【作者介绍】 柳宗元(773年-819年),字子厚,汉族,唐朝河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。 【赏析】 这是一首押仄韵的五言绝句,是柳宗元的代表作之一。大约作于他谪居永州(今湖南零陵)期间。 柳宗元被贬到永州之后,精神上受到很大刺激和压抑,于是,他就借描写山水景物,借歌咏隐居在山水之间的渔翁,来寄托自己清高而孤傲的情感,抒发自己在政治上失意的郁闷苦恼。因此,柳宗元笔下的山水诗有个显著的特点,那就是把客观境界写得比较幽僻,而诗人的主观的心情则显得比较寂寞,甚至有时不免过于孤独,过于冷清,不带一点人间烟火气。这显然同他一生的遭遇和他整个的思想感情的发展变化是分不开的。 这首《江雪》正是这样。诗人只用了二十个字,就把我们带到一个幽静寒冷的境地。呈现在读者眼前的,是这样一幅图画:在下着大雪的江面上,一叶小舟,一个老渔翁,独自在寒冷的江心垂钓。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f2ca7a2cf76527d3240c844769eae009581ba2d1.html