注 音 成 语 故 事 郑人买履郑 人 买 履 zhènɡzhènɡrénmǎilǚ郑 人 /有 且 置 履 者 ,先 自 度 其 érzhìzhīqízuòzhìzhīshìérwànɡcāoyǐdélǚnǎiyuēwúwànɡchídùrényǒuqiězhìlǚzhěxiānzìdùqí足 /而 置 之 其 坐 ,至 之 市 /而 忘 操 之 。已 得 履 ,乃 曰 :“吾 忘 持 度 。”反 归 取 之 。及 反 ,市 罢 ,遂 不 得 履 。 人 曰 :“何 不 试 之 以 足 ?” 曰 :“宁 信 度 ,无 自 信 也 。” 《郑 人 买 履 》的 译 文 :郑 国 有 ɡèzhènɡrénmǎilǚdeyìwénzhènɡɡuóyǒuyuēnínɡxìndùwúzìxìnyěrényuēhébùshìzhīyǐzúfǎnɡuīqǔzhījífǎnshìbàsuíbùdélǚzhīzú个 想 买 鞋 的 人 ,先 自 己 量 了 自 己 的 脚 ,然 后 把 尺 码 放 在 他 的 座 位 shànɡdejiǎoránhòubǎchímǎfànɡzàitādezuòwèiděnɡdàowǎnɡjíshìshànɡqùquèwànɡledàixiǎnɡmǎixiéderénxiānzìjǐliànɡlezìjǐ上 ,等 到 往 集 市 上 去 ,却 忘 了 带 chímǎyǐjīnɡnádàolexiéjiùshuōwǒlenáchímǎbiànfǎnhuíjiāzhōnɡqǔchí尺 码 。已 经 拿 到 了 鞋 ,就 说 :“我 wànɡ忘 了 拿 尺 码 。”便 返 回 家 中 取 尺 mǎzàifǎnhuíjíshìshíjíshìyǐjīnɡsàn码 。再 返 回 集 市 时 ,集 市 已 经 散 注 音 成 语 故 事 leyúshìméiyǒumǎidàoxiéyǒurénwèntā了 ,于 是 没 有 买 到 鞋 。有 人 问 他 :“为 什 么 不 用 脚 试 试 鞋 呢 ?”他 回 答 说 :“宁 可 相 信 尺 码 也 不 相 信 自 己 的 脚 。” wèishénmebúyònɡjiǎoshìshìxiénetāhuídáshuōnìnɡkěxiānɡxìnchímǎyěbùxiānɡxìnzìjǐdejiǎo 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/777e581c900ef12d2af90242a8956bec0875a58e.html