紅花(べにばな)ノ乙女(おとめ)唄(うた) 中文名:红花少女之歌 《紅花(べにばな)ノ乙女(おとめ)唄(うた)》是动漫《おとめ妖怪(ようかい)ざくろ》的插曲 动漫:《半妖少女绮丽谭》插曲 漫画作者:星野リリイ原作的漫画 歌曲原唱:薄蛍(CV.花泽香菜),鬼灯(CV.堀江由衣),雪洞(CV.豊崎爱生) 填词:星野莉莉 谱曲:伊藤真澄 编曲:伊藤真澄动 あそれ~ 【嘿哟~】 私(わた)しゃ花(はな)か 蝶々(ちょうちょう)か鬼(おに)か 【妾身是花么 亦或是蝶还是鬼】 あはれ身(み)も世(よ)も あらりょうものか 【哀怜之身 不容于世有谁怜】 べにの代(か)わりに さすのは刃(やいば)じゃ 【人施水粉 妾以长刀扮红妆】 たんとほめて くだしゃせ 【只求能得 君处几多褒奖妾身】 あっばれ あっばれ あっばれな 【甚好~ 甚好~ 甚好呦~~】 私(わた)しゃ咲(さ)く花(はな) 咲(さ)いて嬉(うれ)しや 【妾已绽放 淋漓盛开此愉悦】 あはれ いつかは散(ち)りゆくも花(はな) 【哀怜之身 花虽芬芳终须落】 縁(えん)は切(き)れるが あの子(こ)は切(き)れぬ 【缘虽可断 与君之情不忍断】 斬(き)れりゃ地獄(じごく)が増(ふ)えてゆく 【斩敌不断 地狱蔓延妾之哀】 あっばれ あっばれ あっばれな 【甚好~ 甚好~ 甚好呦~~】 私(わた)しゃ枯(か)れ花(はな)鬼(おに)のつぼみじゃ 【鬼之蓓蕾 乃妾身枯萎之花】妾身乃枯萎之花 とめてとまらぬ 色(いろ)づく血色(ちいろ)じゃ 【血色尽染 令妾身欲罢不能】 べにもあの子(こ)も わしにはいらぬ 【浸红之子 尘世缘妾已不需】 いつかつほみに戻(もど)りゃんせ 【只求来生 妾身为花绽枝头】 あそれ あっばれ あっばれ あっばれな 【嘿哟~ 甚好~ 甚好 甚好呦~~】 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7809a93d77232f60ddcca1c9.html