日语表费用的「代、費、料、金、賃」区别 料りょう多用于得到某种服务,经常接于团体性质后,表需按规定交纳的费用,这种费用一般是固定的。eg:授業料、受講料、手数料、原稿料、サービス料、送料、返送料、入場料、使用料、レンタル料、紹介料、延滞料、、保証料、拝観料 代だい指与其他商品的交换,简言之就是给了钱以后,这个东西就是你的了,有所有权的。eg:電話代、電気代、水道代、タクシー代、食事代、飲み代、本代、床屋代、タバコ代、バス代、車代、ガソリン代、ガス代、お茶代、バイト代 費ひ指的是某项的开支,经常用于没有预先想到会产生的费用。eg:会費、学費、食費、管理費、事務費、医療費、入院費、光熱費、交通費、通信費、教育費、生活費、交際費 料金りょうきん费用的意思,书面语比较频繁使用。eg:電話料金、通話料金、電気料金、水道料金、ガス料金 賃ちん表示对劳动或租借的东进行支付。eg:家賃、工賃、手間賃、運賃、賃金、電車賃、船賃、借賃 金きん一般为特殊场合用的费用。eg:保証金、礼金、敷金、入学金、奨学金、入会金、見舞金、義捐金、頭金、手付金、賃金、お祝い金、交付金、賠償金、見舞金、弔慰金、補助金、委託金 税ぜい就是“税”啦。eg:相続税、贈与税、所得税、消費税 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/78437effe109581b6bd97f19227916888486b94b.html