河汉清且浅,相去复几许全诗的意思 河汉清且浅,相去复几许出自古诗作品《古诗十九首》的《迢迢牵牛星》之中,其古诗全文如下:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 纤纤擢素手,札札弄机杼。 终日不成章,泣涕零如雨。 河汉清且浅,相去复几许。 盈盈一水间,脉脉不得语。 注释几许:多少。 这两句是说,织女和牵牛二星彼此只隔着一条银河,相距才有多远!盈盈:清澈、晶莹的样子。 脉脉:默默地用眼神或行动表达情意。 素:白皙。 涕:眼泪。 河汉清且浅章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。 间:隔,之间。 翻译因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。 只隔了道清清浅浅的银河,两相界离相去也没有多远。 相隔在清清浅浅的银河两边,含情脉脉相视无言地痴痴凝望。 鉴赏迢迢牵牛星最后四句是诗人的慨叹:河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。 那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。 盈盈或解释为形容水之清浅,或者不是形容水,字和下句的脉脉都是形容织女。 《文选》六臣注:盈盈 端丽貌。 是确切的。 河汉清且浅人多以为盈盈既置于一水之前,必是形容水的 但盈的本意是满溢,如果是形容水,那么也应该是形容水的充盈,而不是形容水的清浅。 把盈盈解释为清浅是受了上文河汉清且浅的影响,并不是盈盈的本意。 《文选》中出现盈盈除了这首诗外,还有盈盈楼上女 皎皎当窗牖。 亦见于《古诗十九首》。 李善注:《广雅》曰:‘赢,容也。 ’盈与赢同,古字通。 这是形容女子仪态之美好,所以五臣注引申为端丽。 又汉乐府《陌上桑》:盈盈公府步,冉冉府中趋。 也是形容人的仪态。 织女既被称为河汉女,则其仪容之美好亦映现于河汉之间,这就是盈盈一水间的意思。 脉脉,李善注 《尔雅》曰‘脉,相视也’。 郭璞曰‘脉脉谓相视貌也’。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/784fab8ffd4ffe4733687e21af45b307e871f9e5.html