送元二使安西古诗带拼音版及意思 送元二使安西古诗带拼音版及意思 sònɡ yuán èr shǐ ān xī 送元二使安西 wáng wéi 王维 wèi chéng zhāo yǔ yì qīng chén,kè shè qīng qīng liǔ sè xīn。 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。 quàn jūn gēng jìn yì bēi jiǔ,xī chū yáng guān wú gù rén。 劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。 译文 清晨的细雨打湿了渭城的浮尘; 青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。 请你再饮一杯离别的酒吧; 因为你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。 注释 元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。 使:到某地;出使。 安西:指唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。 第 1 页 共 2 页 渭城:秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今西安市西北,渭水北岸。 浥:(yì):湿润。 客舍:旅店。 柳色:即指初春嫩柳的颜色。 君:指元二。 更:再。 阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。在今甘肃省敦煌县西南。 故人:老朋友。 更尽:先饮完。 第 2 页 共 2 页 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/79e85a7d5bfafab069dc5022aaea998fcd22405b.html