送元二使安西 唐代:王维 wèichéngcháoyǔyìqīngchénkèshèqīngqīngliǔsèxīn渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。 quànjūngèngjìnyībēijiǔxīchūyángguānwúgùrén劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。 译文 渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。 老朋友请你再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。 注释 渭城曲:另题作《送元二使安西》,或名《阳关曲》或《阳关三叠》。 渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。 浥(yì):润湿。 客舍:旅馆。柳色:柳树象征离别。 阳关:在今甘肃省敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。 创作背景 此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”。元二奉命出使安西都护府,王维到渭城为之饯行,写下这首诗。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/27686c378ad63186bceb19e8b8f67c1cfbd6eece.html