容斋随笔·卷十六·稷有天下的原文及翻译

时间:2023-03-31 09:30:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
容斋随笔·卷十六·稷有天下的原文及翻译

容斋随笔·卷十六·稷有天下的原文及翻译 原文

“稷躬稼而有天下”、“泰伯三以天下让”、“文王一怒而安天下之民”,皆以子孙之事追言之。是时,稷始封于邰,古公方邑于梁山之下,文王才有岐周之地,未得云天下也。禹未尝躬稼,因稷而称之。

译文

“周族的祖先后稷亲自耕作因而拥有天下”, “周太王的长子泰伯多次辞让天下”, “周文王一怒而安天下之民”,古书中的'这些说法都是以子孙之事追述。当时,后稷刚被封于邰(今陕西武功县),古公直父(即太王)刚刚在梁山下修筑城邑,周文王刚据有岐周(今陕西岐山县)之地,还远远谈不上天下。夏禹不曾亲自耕作,因而通过同时代的后稷而称赞他。

【容斋随笔·卷十六·稷有天下的原文及翻译】


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7b467262cc84b9d528ea81c758f5f61fb73628d9.html