席慕容《一棵开花的树》原文及其译文

时间:2022-10-18 04:07:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
席慕容《一棵开花的树》原文及其译文

作者简介:

(19431015日—),全名穆伦·席连勃,当代画家、诗人、家。 1963年,席慕蓉台湾师范大学美术系毕业,1966年在比利时布鲁塞尔皇家艺术学院完成进修,获得比利时皇家金牌奖、布鲁塞尔市政府金牌奖等多项奖项。著有诗集、散文集、画册及选本等五十余种,《七里香》、《无怨的青春》、《一棵开花的树》等诗篇炙人口,成为经典。

席慕容的作品多写爱情、人生、,写得极美,淡雅剔透,抒情灵动,饱含着对生命的挚爱真情,影响了整整一代人的.成长历程。 原文:

如何让你遇见我 在我最美丽的时刻 为这

我已在佛前求了五百年 求它让我们结一段尘缘 佛于是把我化作一棵树 长在你必经的路旁 阳光下慎重地开满了花 朵朵都是我前世的盼望 当你走近 请你细听

抖的叶是我等待的热情 而你终于无视地走过


在你身后落了一地的 朋友啊 那不是花瓣 是我凋零的心 译文:

May Buddha let us meet in my most beautiful hours, I have prayed for it for five hundred years. Buddha made me a tree by the path you may take,

In full blossoms I'm waiting in the sun every flower carrying my previous hope. As you are near, listen carefully

the quivering leaves are my waiting zeal, As you pass by the tree without noticing me,

My friend, upon the ground behind you

is not the fallen petals but my withered heart.


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7b4a048de718964bcf84b9d528ea81c759f52e39.html