秋来李贺古诗翻译 秋来李贺古诗翻译 秋来 李贺 〔唐代〕 桐风惊心壮士苦,衰灯络纬啼寒素。 谁看青简一编书,不遣花虫粉空蠹。 思牵今夜肠应直,雨冷香魂吊书客。 秋坟鬼唱鲍家诗,恨血千年土中碧。 译文 秋风惊人心,壮士辛苦著作急,有似昏灯里,纺织娘啼叫着催织寒衣。日后谁来读我用竹简写下的这编书,不使它被蠹虫蛀成粉屑和洞隙?这思想牵扯着,今晚我的肚肠也要愁直了,雨滴冷飕飕,像有古诗人的灵魂来慰吊。秋夜坟场上,诗鬼们诵读着鲍氏的诗句,他们的怨血在土中化作碧玉,千年难消。 注释 桐风:指吹过梧桐叶的秋风。壮士:诗人自称。 衰灯:暗淡的灯光。络纬:虫名,俗称纺织娘,因秋天季节转凉而哀鸣,其声似纺线。 青简:青竹简。一编书:指诗人的一部诗集。竹简书久无人读,蠹虫就在其中生长。 不遣:不让。花虫:蛀蚀器物、书籍的虫子。蠹(dù):蛀蚀。 第 1 页 共 2 页 香魂吊书客:指前代诗人的魂魄来慰问诗人。书客:诗人自指。 鲍家诗:指南朝宋鲍照的诗。鲍照曾写过《行路难》组诗,抒发怀才不遇之情。 第 2 页 共 2 页 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7d9485453f1ec5da50e2524de518964bcf84d2e3.html