忆钱塘江阅读答案翻译赏析李觏 忆钱塘江阅读答案翻译赏析李觏 原文: 忆钱塘江 李觏 昔年乘醉举归帆, 隐隐山前日半衔。 好是满江涵返照, 水仙齐著淡红衫。 忆钱塘江词字词解释: ⑴钱塘江:亦作“钱唐江”。浙江的下游,称钱塘江。江口呈喇叭状,海潮倒灌,成著名的“钱塘潮”。 ⑵昔年:往年;从前。 ⑶归帆:指回返的船只。 ⑷好是:好像;犹如。亦作”好似“。 ⑸涵:包含。 ⑹水仙:传说中的水中神仙。 忆钱塘江词翻译: 当年乘醉登上归家的帆船,看那两岸隐隐的青山前太阳已落下一半。此时此刻,最迷人的还是返照入江,满江一片红光,那江面上的点点白帆,在夕阳的辉映下,宛若水中的女神们一齐穿上了淡红的'衣衫。 忆钱塘江词阅读答案: 试题: (1)这首诗描绘了▲时分的景色。诗中“隐隐“照应了前句中的“▲”一词。(2分) (2)此诗想象奇特,比喻生动。请描绘三、四两句所展现的画面。 答案: (1)黄昏(傍晚)醉 (2)最迷人的是夕阳返照江面,江水一片红光。水面上,点点的白帆也泛着淡红光芒,在夕阳的辉映下,宛如一群穿着淡红衣衫的水仙,凌波微步,美艳动人。 忆钱塘江词创作背景:暂无 忆钱塘江词赏析: 李觏的这首《忆钱塘江》,独辟蹊径,与众不同。诗人在诗中不写气势恢宏的钱塘江潮,而以“醉”这一传神的诗眼统摄全篇,形象生动地反映了醉眼中夕阳映照下的钱塘江奇景。 诗的前两句“昔年乘醉举归帆,隐隐山前日半衔”,写诗人当年乘醉行船归来,一路观赏着钱塘江傍晚的美景。首句中的“昔年”二字,紧扣诗题的“忆”,表明诗人是凭自己的记忆来描绘他当年观赏钱塘江之奇景的;“乘醉”二字则告诉人们他当年是醉眼赏景 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7dc8b530cc2f0066f5335a8102d276a2012960e3.html