忆江南古诗的注释和译文

时间:2024-01-27 16:26:10 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
忆江南古诗的注释和译文

忆江南古诗词共三首,作者为唐代诗人白居易。 词一:

原文:江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南? 译文:江南的风景多么美好,如画的风景久已熟悉。春天到来时,太阳从江面升起,把江边的鲜花照得比火红,碧绿的江水绿得胜过蓝草。怎能叫人不怀念江南? 注释:

1、谙:熟悉。作者年轻时曾三次到过江南。 2、江花:江边的花朵。一说指江中的浪花。 3、红胜火:颜色鲜红胜过火焰。

4、绿如蓝:绿得比蓝还要绿。如,用法犹“于”,有胜过的意思。蓝,蓝草,其叶可制青绿染料。 词二:

原文:江南忆,最忆是杭州。山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。何日更重游? 译文:江南的回忆,最能唤起追思的是杭州。游玩天竺寺寻找中秋的桂子,登上郡亭,枕卧其上,欣赏那起落的钱塘江大潮。什么时候能够再次去游玩? 注释:

1、桂子:桂花。

2、郡亭:疑指杭州城东楼。

3、看潮头:钱塘江入海处,有二山南北对峙如门,水被夹束,势极凶猛,为天下名胜。 词三:

原文:江南忆,其次忆吴宫。吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙蓉。早晚复相逢? 译文:江南的回忆,接下来就是回忆苏州的吴宫。喝一杯吴宫的美酒春竹叶,看那吴宫的歌女双双起舞像朵朵迷人的芙蓉。什么时候能再次相逢? 注释:

1、吴宫:指吴王夫差为西施所建的馆娃宫,在苏州西南灵岩山上。 2、竹叶:酒名。即竹叶青。亦泛指美酒。 3、吴娃:原为吴地美女名。此词泛指吴地美女。


11、醉芙蓉:形容舞伎之美。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e8cc2f08322b3169a45177232f60ddccda38e620.html