钟山即事兔小贝古诗 《钟山即事》原文: 钟山即事 北宋·王安石 涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。 茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。 《钟山即事》注释: 1、钟山:紫金山,今江苏省南京市。即事:就眼前景物加以描写,有感于当前事物。 2、涧水:山涧流水。 3、竹西:竹林西畔。弄春柔:在春意中摆弄柔美姿态的意思。 4、茅檐:茅屋檐。相对,对着山。 5、幽:幽静,幽闲。 《钟山即事》赏析: 这是一首饶有风味的小诗。诗人坐在家门口,对着涧水、绿竹、花草,兴趣盎然。不知不觉地,白天过去,夕阳下山,山中十分幽静,连鸟都不叫一声。看似脱去世故,其还是人退而心不退,故作此诗,以表达心中的不平。 在诗人王安石的笔下,一切都是鲜活的,都是充满生机与活力的,“涧”是鲜活的,在山间竹林里回环往复,奔腾跳跃,唱着歌,带着笑流向远方;“竹”也是鲜活的,仿佛在你的思维深处亭亭玉立,舞动腰身,款款弄姿,将那婀娜的影子倒影于流水之中;再看那“花草”,正在舞弄柔情。 然而,在诗人的笔下,一切又都那么幽深静寂,“涧”是幽静的,“竹”是幽静的,“花草”也是幽静的,无声无息,自生自长,随心所欲,享受春天,自我陶醉。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7eea0e1bcfbff121dd36a32d7375a417866fc1dd.html