元稹《六年春遣怀八首(其五)》“怪来醒后傍人泣,醉里时时错问君”全诗赏析 六年春遣怀八首(其五) 元稹 伴客销愁长日饮,偶然乘兴便醺醺。 怪来醒后傍人泣,醉里时时错问君。 【注释】 ①销:通“消”。 ②长日:整天。 ③乘兴:趁一时高兴,兴之所至。 ④醺(xūn)醺:酒醉的样子。 ⑤错问:意思是说醉中忘记妻子已逝,仍像生前一样地呼唤她。 怪来醒后傍人泣,醉里时时错问君。 这两句是说,酒醒以后,看到旁人在哭泣,感到奇怪,一问方知自己醉后忘记爱妻已逝,口口声声错把别人当作自己的妻子呼唤。此乃以眼前情事,述己对亡妻之哀思难忘。口语白描,直陈其事,至情流露,感人殊深。 1 【赏析】 元稹对亡妻韦丛有着真诚执着的爱恋,这首“伴客销愁”,曲曲传情,写来沉痛感人。 起句便叙写他在丧妻之痛中意绪消沉,整天借酒浇愁的情态。伴客销愁,表面上是陪客人,实际上是好心的客人为了替他排遣浓忧而故意拉他作伴喝酒。再说,既是“伴客”,总不好在客人面前表露儿女之情,免不了要虚与委蛇,强颜欢笑。这样销愁,哪能不愁浓如酒!在这长日无聊的对饮中,他喝下去的是自己的眼泪。“酒入愁肠,化作相思泪”,透出了心底的凄苦。 第二句妙在“偶然乘兴”四字。这个“兴”,不能简单地当作“高兴”的“兴”,而是沉郁的乐章中一个偶然高昂的音符,是情绪的突然跳动。酒宴之上,客人想方设法开导他,而诗人一时悲从中来,倾杯痛饮,以致醺醺大醉。可见,这个“兴”字,溶进了客人良苦的用心,诗人伤心的泪水。“偶然”者,言其“醺醺”大醉的次数并不多,足证上句“长日饮”其实喝得很少,不过是借酒浇愁而意不在酒,甚至是“未饮先如醉”,正见伤心人别有怀抱。 结尾两句,真是锥心泣血之言,读诗至此,有情人能不掩卷一哭!醉后吐真言,这是常情;醒来但见旁人啜泣,感到奇怪。一问才知道,原来自己在醉中忘记爱妻已逝,口口声声呼唤妻子哩!凄惶之态,凄 2 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7f13c715750bf78a6529647d27284b73f3423677.html