春蚕到死丝方尽诗句解释丝双关语,思的谐音。比喻情深谊长,至死不渝。以下是分享的春蚕到死丝方尽,希望能帮助到大家! 春蚕到死丝方尽 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 出自唐代李商隐的《无题·相见时难别亦难》 相见时难别亦难,东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。 蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。(蓬山 一作蓬莱) 译文及注释 译文 相见很难,离别更难,何况在这东风无力、百花凋谢的暮春时节。 春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要烧成灰烬时像泪一样的蜡油才能滴干。 早晨梳妆照镜,只担忧如云的鬓发改变颜色,容颜不再。长夜独自吟诗不寐,必然感到冷月侵人。 蓬莱山离这儿不算太远,却无路可通,烦请青鸟一样的使者,殷勤地为我去探看。 注释 无题唐代以来,有的诗人不愿意标出能够表示主题的题目时,常用“ 无题”作诗的标题。 东风无力百花残这里指百花凋谢的暮春时节。东风,春风。残,凋零。 丝方尽丝,与“思”谐音,以“丝”喻“思”,含相思之意。 蜡炬蜡烛。 泪始干泪,指燃烧时的蜡烛油,这里取双关义,指相思的眼泪。 晓镜早晨梳妆照镜子。镜,用作动词,照镜子的意思。 云鬓女子多而美的头发,这里比喻青春年华。 应觉设想之词。 月光寒指夜渐深。 蓬山蓬莱山,传说中海上仙山,指仙境,这里借指所思女子的住处。 青鸟神话中为西王母传递音讯的信使。 殷勤情谊恳切深厚。 探看(kān)探望。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7f18f861b94cf7ec4afe04a1b0717fd5360cb280.html