小学语文-小学古诗注释及译文《黄鹤楼送孟浩然之广陵》

时间:2022-09-26 16:18:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
小学语文-小学古诗注释及译文《黄鹤楼送孟浩然之广陵》

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》这首诗表现的是充满一种诗意的离别。

黄鹤楼送孟浩然之广陵(唐)李白

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

注释

黄鹤楼:中国著名的名胜古迹。孟浩然:李白的好朋友。之:到达。广陵:即扬州。故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为故人。 烟花:形容柳絮如烟,鲜花似锦的春天景物。下:顺流向下而行。碧空尽:在碧蓝的天际消失。尽:没了,消失了。唯见:只看见。天际流:流向天边。天际:天边。辞:辞别。

译文

老朋友在黄鹤楼与我辞别,在鲜花烂漫的三月去往扬州。孤帆的影子远去,在碧空中消逝,只看见浩浩荡荡的长江向天边流去。 赏析

这首诗,表现的是一种充满诗意的离别。其所以如此,是因为这是两位风流潇。李白与孟浩然的交往,是在他刚出四川不久,正当年轻快意的时候,他眼里的世界,还几乎像黄金一般美好。比李白大十多岁的孟浩然,这时已经诗名满天下。李白心里没有什么忧伤和不愉快,相反地认为孟浩然这趟旅行快乐得很,他向往扬州,又向往孟浩然,所以一边送别,一边心也就跟着飞翔,胸中有无穷的诗意随着江水荡漾。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/839037d1b90d4a7302768e9951e79b89680268f4.html