古诗酒泉子·秋雨连绵翻译赏析

时间:2022-08-09 20:14:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗酒泉子·秋雨连绵翻译赏析

《酒泉子·秋雨连绵》作者为唐朝诗人李珣。其古诗全文如下: 秋雨连绵。声散败荷丛里。那堪深夜枕前听,酒初醒。 牵愁惹思更无停,烛暗香凝天欲曙。细和烟,冷和雨,透帘旌。 【注释】 ⑴牵愁惹思——牵引愁绪,惹起情思。 ⑵香凝——香已灭。 细和烟三句——意思是窗外的细烟冷雨,透过了帘幕。和:含着、夹着。 【翻译】 无。 【赏析】 这首词抒写了秋夜愁怀。上片写酒醒夜深所闻,秋雨不断,声散败荷,用倒装写出。下片写醉醒后的愁思之状,妙在将不可捉摸的无形愁思,与联绵秋雨交织在一起,如牵如惹,觉其“细和烟,冷和雨”,自夜至晓,“透帘旅”,成为可感可触的具体形象,玲珑剔透。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/83e3e69806a1b0717fd5360cba1aa81144318f27.html