温庭筠望江南梳洗罢古诗带拼音版 古诗带拼音版 wàng jiāng nán ·shū xǐ bà 望江南·梳洗罢 wēn tíng yún 温庭筠 shū xǐ bà ,dú yǐ wàng jiāng lóu 。guò jìn qiān fān jiē bú shì ,xié huī mò mò shuǐ yōu yōu 。cháng duàn bái pín zhōu 。 梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蘋洲。 古诗翻译 梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白蘋洲上。 古诗赏析 此词写一女子登楼远眺、盼望归人的情景,表现了她从希望到失望以致最后的“肠断”的感情。这首小令,像一幅清丽的山水小轴,画面上的江水没有奔腾不息的波涛,发出的只是一种无可奈何的叹息,连落日的余晖,也缺乏峻刻的寓意,盘旋着一股无名的愁闷和难以排遣的怨恨。还有那临江的楼头,点点的船帆,悠悠的流水,远远第 1 页 共 2 页 的小洲,都惹人遐想和耐人寻味,有着一种美的情趣,一种情景交融的意境。这首小令,看似不动声色,轻描淡写中酝酿着炽热的感情,而且宛转起伏,顿挫有致,于不用力处看出“重笔”。 第 2 页 共 2 页 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/84bb597a26c52cc58bd63186bceb19e8b8f6ec8b.html