43.日语童话-青蛙和牛(蛙と牛)

时间:2022-12-18 18:54:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
蛙と牛



「ねえ、お父さん」ちびの蛙が池の畔に座っている大きな蛙に呼びかけました。なにすどい怪物を見たんだように大きくてさ、頭には角があって、それにに分かれてるやつだった

「ちえっ、なんだ坊主」老いたが言いました。「そいつはホワィトさんちのじゃないか。ちっとも大きくはないわ、わしりもちいとばかり背が高いというだけだ。わしだってあれくらいはすぐに大きくなれらあ、見てな」

で、は大きくお腹をふくらませました。更に続けてうんと、うんと大きくお腹をふくらませました。

「どうだ、これくらい大きかったか」

「んにゃ、もっと大きかったよ」幼い蛙が答えました。

そこでもう一度、老いた蛙は大きくお腹をふくらませ、その牛はこれくらい大きかったかとききました

「もっとだ。お父さん。もっと大きかった」答えが返ってきました。「もっと、もっと。お父さん

更に蛙は力一杯息を吸い、お腹はどんどんふくらんでいきました。蛙は言いました。「絶対、そのはこれほどきくはあるまいて」

しかしその時お腹が破裂してしまいました。 单词角

①ちび ②坊主 うんと ④破裂









矮个子小鬼,小家伙 和尚禿头男孩子自己的儿子 ,用力,使劲儿 破裂

【ぼうず】 【はれつ】

青蛙和牛

,爸爸。“小青蛙叫坐在池的大青蛙,“我看了可怕的怪物啦。像山一,上有角,而且那家伙蹄子是分两瓣的。

,也不懂的小家伙。”老青蛙说,“那家伙不就是困山区的牛嘛!一点儿都不大啊,和我比只是身材高大些。我也能成那大啦,看着啊。

然后,青蛙鼓起大大的肚子。肚子越鼓越大。 怎么,这样够吗? ” “呀,再大些。”小青蛙回答。


于是老青蛙再一次鼓起大大的肚子,是不是和牛差不多一大了。 加油啊。爸爸。再大些。”小青蛙回答说,“加油,加油。爸爸。

青蛙使出全力吸了一口气,肚子渐渐地鼓起来了。青蛙“牛也绝对没有我么大。 但是这时,它的肚子却破了。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/84cc23b4316c1eb91a37f111f18583d048640fe7.html