关于诚信的经典文言文

时间:2023-01-13 12:09:38 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
关于诚信的经典文言文

关于诚信的经典文言文 杀猪示信 原文:

曾子之妻之市,其子随之而泣,其母曰:“女还,顾反为女杀彘.”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:“特与婴儿戏耳.”曾子曰:“婴儿非与戏也.婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教.今子欺之,是教子欺也.母欺子,子而不信其母,非所以成教也.”遂烹彘也. 译文:

曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去.曾子的妻子没有办法,对儿子说:“你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃.” 曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:“我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢了.”曾子说:“小孩不可以哄他玩的.小孩子并不懂事,什么知识都需要从父母那里学来,需要父母的教导.现在你如果哄骗他,这就是教导小孩去哄骗他人.母亲哄骗小孩,小孩就不会相信他的母亲,这不是用来教育孩子成为正人君子的.办法.”说完,曾子便杀了猪给孩子吃. 立木建信 原文:

令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金.

民怪之,莫敢徙.复曰“能徙者予五十金”. 有一人徙之,辙予五十金,以明不欺.卒下令. 译文:

法的条令已经完备,还没有公布,商鞅担心人民不相信自己,就在国都集市南门竖了一根三丈高的木头,招募能把它迁移到北门的人给他十金.

民众认为奇怪,没有一个敢去搬的,商鞅又说:“能搬的人给他五十金.”. 有一个人搬迁了那根木头,商鞅就给了他五十金. 商鞅用这个来表明自己不欺骗民众,终于公布了法令.





1 3


济阳之贾: 原文:

济阳之贾人,渡河南亡其舟,栖于浮直之上,号焉.有淦者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“我,济人之巨室也,能救我,予尔百金.”淦者载而升诸陆,则予十.淦者日:“向许百金而今予十金,无乃不可乎?”贾人勃然作色,日:“若,渔者,一日之获几何?而骤得十金犹为不足乎?”渔者黯然而退.

他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石,又覆,而渔者在焉人日:“盍救诸?”渔者日:“是许金而不酬者也.” 立而观之,遂没. 译文:

济阳有个商人过河时船沉了,他抓住一根大 麻杆大声呼救.有个渔夫闻声而.商人急忙喊:“我是济阳最大的富翁,你若能救我,给你100两金子”.待被救上岸后,商人却翻脸不认帐了.他只给了渔夫10两金子.渔夫责怪他不守信,尔反尔.富翁说:“你一个打渔的,一生都挣不了几个钱,突然得十两金子还不满足吗?”渔夫只得怏怏而去.

不料想后来那富翁又一次在原地翻船了.有人欲救,那个曾被他骗过的渔夫说:“他就是那个说话不算数的人!”于是他们站在旁边袖手旁观,商人淹死了. 季札挂剑 原文:

季札之初使,北过徐君.徐君好季札剑,口弗敢言.季札心知之,为使上国,.还至徐,徐君已死,于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去.从者曰:“徐君已,尚谁予乎?”季子曰:“不然.始吾心已许之,岂以死倍吾心哉!” 译文:

季札第一次出使,去造访北方的徐国的君主.徐君十分喜欢季札(身上所佩)的剑,但是却不说出来.季札心里也知道(徐君喜欢自己的剑),但是他还要出使到别的国,所以没有送给他.(后来他出使完后)再回到徐国,徐君已经死,于是解下宝剑,挂在徐君墓前的树上.他的随从说:“徐君已经死了,这是要送给谁呢?”季札说:“不是这样的,我当初心里已经要把这剑送给他了,怎么能





2 3


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/875fe030be64783e0912a21614791711cd797946.html