Cocos2d-x学习文档win32显示中文乱码解决方法

时间:2023-02-18 13:54:10 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
本文由麦可网收集整理,转载请注明出处。Cocos2d-x在线学习视频http://www.microoh.com/course/19

Cocos2d-x初入学堂 win32显示中文乱码解决方法

vs默认源文件的字符集是多字节字符集,既本地化语言字符集,如果你用的系统是中文系统,简体中文,默认字符集是GBK,源码是不包含非ASCLL码。 要让其在win32上正常显示,就需要将其转成UTF-8下面就和大家讲解解决这个问题方法。 解决方法一:函数转换编码

由于为了以后开发方便,我一个单独的类将其写成了.... Tools.h

#ifndef _TOOLS_H_ #define _TOOLS_H_ #include "cocos2d.h"

#if (CC_TARGET_PLATFORM == CC_PLATFORM_WIN32) #include "iconv\iconv.h"

int GBKToUTF8(std::string &gbkStr,const char* toCode,const char* formCode); #endif #endif Tools.cpp

#include "tools.h"

#include "iconv\iconv.h"

#if (CC_TARGET_PLATFORM == CC_PLATFORM_WIN32) //字符转换,使cocos2d-xwin32平台支持中文显示

int GBKToUTF8(std::string &gbkStr,const char* toCode,const char* formCode) {

iconv_t iconvH;

iconvH = iconv_open(formCode,toCode); if(iconvH == 0) {

return -1; }

const char* strChar = gbkStr.c_str(); const char** pin = &strChar;

size_t strLength = gbkStr.length();

char* outbuf = (char*)malloc(strLength*4); char* pBuff = outbuf;

memset(outbuf,0,strLength*4); size_t outLength = strLength*4;

if(-1 == iconv(iconvH,pin,&strLength,&outbuf,&outLength)) {

iconv_close(iconvH); return -1; }

gbkStr = pBuff;

iconv_close(iconvH);




本文由麦可网收集整理,转载请注明出处。Cocos2d-x在线学习视频http://www.microoh.com/course/19

return 0; } /**

**在封装一层,直接传入一个string,转换后还回对应的编码给你 */

const char* GBKToUTF(std::string &gbkStr) {

GBKToUTF8(gbkStr,"gbk","utf-8"); //后面两个参数就默认了,免得后面再传参麻烦

return gbkStr.c_str(); }

#endif

呵呵~ 现在就只要使用GBKToUTF(string &gbkstr),处理后返回对应的编码给你了.. 我们再来看怎么使用的...

(注意:对工程右键-> 属性 -> 连接器 -> 输入 -> 附加依赖项 栏目->后面有个按钮,点击打开,换一行加入libiconv.lib,或者在最后空一格加上libiconv.lib也行) std::string china="中文!哈哈";

#if (CC_TARGET_PLATFORM == CC_PLATFORM_WIN32) GBKToUTF8(china,"gbk","utf-8"); #endif

CCMenuItem *chinaItem = CCMenuItemFont::create(china.c_str(),this,NULL); chinaItem->setPosition(ccp(size.width/2,size.height/2)); this->addChild(chinaItem); 解决方法二:从外部文件读取UTF-8 推荐大家使用资源文件进行配置保存,xml将其采用的UTF-8的编码方式保存,自然会让我想到,日文、韩文等待各种国家的语言都可以正常显示了,为了你的软件国际化...尽量采用这种方式吧!到时候根据手机系统的语言,然后动态的来读取你文件中的资源... 先看下我们的xml文件:

chinese1

美好的一天 japanese

良い一日を spanish Buen día

然后再来看如何使用:

//利用CCDictionary来读取xml

CCDictionary *strings = CCDictionary::create("fonts/strings.xml"); //中文,日语,西班牙语:objectForKey根据key,获取对应的string




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8d08430476c66137ef061903.html