半醉半醒日复日 花开花落年复年 解释:半醒半醉之间一天又一天,花开花落之间一年又一年。 出自明代唐寅《桃花庵歌》: 桃花坞里桃花庵,桃花庵里桃花仙。 桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。 酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。 半醒半醉日复日,花落花开年复年。 但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。 车尘马足富者趣,酒盏花枝贫者缘。 若将富贵比贫者,一在平地一在天。 若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲。 别人笑我忒风颠,我笑他人看不穿。 不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。 译文: 桃花坞里有座桃花庵,桃花庵里有个桃花仙。 桃花仙人种着很多桃树,他摘下桃花去换酒钱。 酒醒的时候静坐在花间,酒醉的时候在花下睡觉。 半醒半醉之间一天又一天,花开花落之间一年又一年。 我只想老死在桃花和美酒之间,不愿意在达官显贵们的车马前鞠躬行礼、阿谀奉承。 车水马龙是贵族们的志趣,酒杯花枝才是像我这样的穷人的缘分和爱好啊。 如果将别人的富贵和我的贫贱来比较,一个在天一个在地。 如果将我的贫贱和达官显贵的车马相比较,他们为权贵奔走效力,我却得到了闲情乐趣。 别人笑话我太风骚,我却笑别人看不穿世事。 君不见那些豪门贵族虽然也曾一时辉煌,如今他们却看不见他们的墓冢,只有被当作耕种的田地。 评析: 前八句诗人自比为桃花仙人,描述了流连花酒、醒后复醉的逍遥生活。中间八句通过自己与富贵者的比较,表达了一种安然自得、不慕世俗功名利禄的生活态度。诗人表示,宁愿贫困而死,也不愿为五斗米折腰,在达官贵人面前摇尾乞怜。他以达观的态度表示,无论处于富贵还是穷困境地,都要各安天命,虽然两者相差极为悬殊。接着又以诙谐的口吻又将贫贱的人跟受驱使拉车的马作一比较,见出自己虽清贫却安闲自乐、保全气节,自有另一番生命的尊严。最后四句点明主旨,向世人表明,不要把自己貌似颠倒狂放的忠告当做笑话,实际上是世人都为名利所遮蔽而不能清醒地面对人生。末尾两句收拢全诗,于冷嘲热讽中忽作状语,精警沉痛。 全诗以逍遥自在的桃花仙人自比,表现了自己平凡真实中带有庸俗消极一面的真实内心,带有愤世嫉俗之意气。全诗明白如话,不用任何典故和华丽辞藻,语言音调务近俚俗,轻便自山。诗中借鉴了民歌中的顶针手法,前数句接连而出,亲切通俗。诗人以桃花仙人自喻,以“老死花酒间”与“鞠躬车马前”分别代指两种截然不同的生活方式,又以富贵与贫贱的各有所失,形成鲜明强烈的对比。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8ed92e24f76527d3240c844769eae009581ba2d6.html