送孟浩然之广陵李白诗词译文赏析

时间:2023-04-16 22:01:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
送孟浩然之广陵李白诗词译文赏析

送孟浩然之广陵李白诗词译文赏析 送孟浩然之广陵 李白

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。 孤帆远影碧山尽,唯见长江天际流。 【注释】:

①黄鹤楼:旧址在今湖北武昌黄鹄矶,背靠蛇山,俯临长江,雄伟壮观。

②之:往,去。 ③广陵:扬州的旧名。 ④故人:老朋友。

⑤西辞:黄鹤楼在广陵的西面,在黄鹤楼辞别去广陵,所以说“西辞”。

⑥烟花:指柳如烟、花似锦的明媚春光。 ⑦下:沿江顺流而下。 ⑧尽:消失。 ⑨惟见:只能见到。 ⑩天际:天边。 【译文】:

老朋友在西面的黄鹤楼与我辞别,在三月份烟雾迷漫、繁花似锦.春天去扬州。孤船的帆影渐渐远去消失在碧空的尽头,只看见长江浩浩荡荡地向天边流去。

【赏析】:

这是送别诗,寓离情于写景。首句点出送别的地点:一代名胜黄鹤楼;二句写送别的时间与去向:“烟花三月”的春色和东南形胜的“扬州”;三、四句,写送别的场景:目送孤帆远去;只留一江春水。诗以绚丽斑驳的烟花春色和浩瀚无边的长江为背景,极尽渲染之能事,绘出了一幅意境开阔,情丝不绝,色彩明快,风流倜傥的诗人送别画。“烟花三月下扬州”,蘅塘退士评曰:“千古丽句”。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8ee7f0050366f5335a8102d276a20029bd646338.html