望望不见君,连山起烟雾。 出自唐代李白的《金乡送韦八之西京》 客自长安来,还归长安去。 狂风吹我心,西挂咸阳树。 此情不可道,此别何时遇。 望望不见君,连山起烟雾。 【译文及注释】 译文 小韦哥从长安来,现在要回归长安去。 狂风吹飞我的心,随风西去,高挂在咸阳树上,陪伴你。 与你的友情言不可道,经此一别,何时相遇? 西边的山峦起嶂叠起,烟雾缭绕,远望不见你,真伤心啊! 注释 ⑴金乡:今山东省金乡县。《元和郡县志》卷十河南道兖州金乡县:“后汉于今兖州任城县西南七十五里置金乡县。”韦八:生平不详,李白的友人。西京:即长安,公元742年(天宝元年)改称西京。 ⑵客:指韦八。 ⑶咸阳:指长安。 ⑷不可道:无法用语言表达。 ⑸望望:瞻望,盼望。鲍照《吴兴黄浦亭庾中郎别》:“连山眇烟雾,长波回难依。” 1 / 2 文章来源网络整理,仅供参考学习 【赏析】 这首诗是作于公元749年(天宝八载)。这年春天,李白从兖州出发,东游齐鲁,在金乡遇友人韦八回长安,写了这首送别诗。 詹锳《李白诗文系年》认为这首诗作于746年(天宝五载)李白离朝之后,所据“狂风”一句。然亦有人认为是安史乱后所作,如朱谏注及唐汝询《唐诗解》等。若定为安史乱后所作,则与李白行迹有违。 2 / 2 文章来源网络整理,仅供参考学习 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8fba797ddfccda38376baf1ffc4ffe473368fde6.html