引导语:下文是关于的《杂诗 其一》是的原文翻译与鉴赏,欢送大家阅读与学习。 《杂诗 其一》 人生无根蒂,飘如陌上尘。 分散逐风转,此已非常身。 落地为兄弟,何必骨肉亲! 得欢当作乐,斗酒聚比邻。 盛年不重来,一日难再晨。 及时当勉励,岁月不待人。 【注释】 陌:东西的路,这里泛指路。这两句是说人生在世没有根蒂,飘泊如路上的尘土。 逐:追,随着。 此已非常身:此,指此身。非常身,不是经久不变的身,即不再是盛年壮年之身。这句和上句是说生命随风飘转,此身历尽了艰难,已经不是原来的样子了。 落地:刚生下来。这句和下句是说,何必亲生的同胞弟兄才能相亲呢?意思是世人都应当视同兄弟。 斗酒聚比邻:斗,饮酒的器具。比邻,近邻。这句和上句是说遇到快乐的事就应当作乐,有酒就要邀请近邻共饮。 盛年:壮年。 及时:趁盛年之时。这句和下句是说应当趁年富力强之时勉励自己,光阴流逝,并不等待人。 再:第二次。 【古诗今译】 人生在世就像路上的尘土,原本就像飘泊风尘,没有根蒂。生命随风飘转,此身历尽了艰难,已经不是原来的样子了。世间人人都应当视同兄弟,何必非要亲生的同胞弟兄才能相亲呢?遇到快乐的事就应当即使行乐,有酒就要邀请邻里朋友一起共饮。人生就如同时光一样,只要过去了,就不会重新再来,因此,要趁着年富力强,勉励自己,多做些应该做的事。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8ff440c94328915f804d2b160b4e767f5acf808b.html