相见欢无言独上西楼古诗带拼音,这首词感情真实,深沉自然,突破了花间词以绮丽腻滑笔调专写“妇人语”的风格,是宋初婉约派词的开山之作。一起学习一下相见欢无言独上西楼古诗带拼音,相见欢无言独上西楼古诗赏析,相见欢无言独上西楼古诗翻译。 1、 古诗带拼音 xiāng jiàn huānwú yán dú shàng xī lóu 相见欢无言独上西楼 lǐ yù 李煜 wú yán dú shàng xī lóu , yuè rú gōu , jì mò wú tóng shēn yuàn suǒ qīng qiū 。 无言独上西楼,月如钩,寂寞梧桐深院锁清秋。 jiǎn bù duàn , lǐ huán luàn , shì lí chóu ,bié shì yī bān zī wèi zài xīn tóu 。 剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。 2、 古诗赏析 《相见欢·无言独上西楼》是南唐后主李煜(存疑)的名篇,词牌名为《相见欢》,咏的却是离别愁。这是作者被囚于宋国时所作。词中的缭乱离愁不过是他宫廷生活结束后的一个插曲,由于当时已经归降宋朝,这里所表现的是他离乡去国的锥心怆痛。这首词感情真实,深沉自然,突破了花间词以绮丽腻滑笔调专写“妇人语”的风格,是宋初婉约派词的开山之作。 3、古诗翻译 默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。那悠悠愁思缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/91a8fb8fdf80d4d8d15abe23482fb4daa48d1dd4.html