借东西的小人阿莉埃蒂 借りぐらしのアリエッティ Kali gulasi no alie ddi I'm 14 years old, I'm pretty 我今年14岁,有点小可爱 元気な 小さい Lady genki na qi / i sa i / Lady 活泼的小小姑娘 床下に ずっと 借りぐらししてたの Yukasi / ta ni zutto/ ka ri /gu ra si si /te ta no 一直借住在在地板下面 时にはHappy, 时にはBlue, to ki ni wa Happy, to ki ni wa Blue, 时而开心 时而忧郁 谁かに会いたい da le ka ni / a i ta i 只因想见你 风 髪に感じて 空を眺めたい kaze kami ni kann ji te /sola wo /nagame ta i 栗发沐着微风 好想凝望天空 あなたに花 届けたい A na ta ni hana to/do ke ta i 好想为你送一束鲜花 向こうは别の世界 Muko u wa / betsu no seka i 面前是另一个世界 ほら蝶々が舞ってる 私を待っている Ho la qyou qyou ga matte ru /watasi wo matte i lu 看呀 蝴蝶翩翩起舞 仿佛在等待我的到来 そう、変わることのない わたしの小さい世界 So u , ka wa lu ko to no na i/ wa ta si no qi / i sa i sekai 是啊 什么都没有改变 还是我那小小的世界 嫌いじゃないの でもあなたを Ki la i ja na i no/ de mo a na ta o 我并不是厌倦 もっと もっと知りたくて motto motto si li / ta ku te 只是想知道 更多 更多你的事情 喜びと悲しみは いつも 折り混ざってゆく yorokobi to ka na si /mi wa / i tsumo o li maza tte yuku 欢喜和忧伤 总是交织在一起 风 髪に感じて 空を眺めたい Kaze kami ni kann ji te/ sola o nagame ta i 头发沐着微风 好想凝望天空 あなたに花 届けたい a na ta ni hana to /do ke ta i 好想为你送一束鲜花 向こうは别の世界 Muko u wa /betsu no sekai 面前是另一个世界 ほら蝶々が舞ってる あなたを待っている Ho ra qyou qyou ga matte lu /a na ta wo ma tte i lu 看呀 蝴蝶翩翩起舞 仿佛也在等待你的到来 太阳の下で 花に囲まれて Taiyo u no si ta de/ ha na ni kako ma le te 在阳光下 在花丛里 想与你度过每一天 あなたと日々 过ごしたい a na ta to hibi su/go si ta i 带着这个愿望 この想いを胸に 新しい世界で Ko no o mo i o mune ni/ a ta la si i sekai de 向着新世界 私らしく 生きる watasi la si ku / iki lu 自我地活下去 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/922cc931a32d7375a4178011.html