王冕求学文言文拼音版 王冕好学小古文拼音版 《 王wángmiǎnhàoxué冕好学 》 冕七八岁时 , 父命miǎnqībāsuìshífùmìngmùniúlǒngshàng牧牛陇上 , 窃入学舍 , 听诸qièrùxuéshètīngzhūshēngsòngshūtīngyǐ生诵书 ; 听已 , 辄默记 。 暮归 , 忘其牛 。 或zhémòjìmùguīwàngqíniúhuòqiānniúlái牵牛来zéxītiánzhě责蹊田者 。 父怒 , 挞之 , 已而复如初 。 母曰 :“ 儿痴如此 , 曷不fùnùtàzhīyǐérfùrúchūmǔyuēérchīrúcǐhébùtīngqísuǒwéi听其所为 ?” 冕miǎnyīnqù因去 , 依僧寺以居 。 夜潜yīsēngsìyǐjūyèqiánchū出 , 坐佛膝zuòfóxīshàng上 , 执策映zhícèyìngchángmíngdēngdúzhī长明灯读之 , 琅lánglángdádàn琅达旦 。 王冕好学小古文翻译 王冕七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。 王冕好学小古文注释 (1)牧:放牧。 (2)陇:田埂。 (3)窃:偷偷地,暗中。 (4)辄:总是(常常)、就。 (5)或:有人;有的人 (6)蹊田:践踏田地,指踩坏了庄稼 (7)挞:鞭打。 (8)痴:入迷。 (9)曷:通“何”,为什么。 (10)去:古义—离开,离去。今义:到……去。 (11)潜:暗暗地、悄悄地。 (12)执策:拿着书卷。 (13)旦:早晨,天亮。 (14)狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕。 (15)恬:心神安适。 王冕好学小古文的启示 王冕幼读书专心致志,好学不倦的学习精神,是非常值得我们学习的。我们更应该珍惜现在良好的读书环境,好好学习,天天向上。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/923d2a9e2fc58bd63186bceb19e8b8f67c1ceffe.html