“四起愁边声,南庭时伫立”拼音版、翻译及出处来源 “四起愁边声,南庭时伫立”出自王昌龄《从军行二首其二》。 王昌龄《从军行二首其二》全诗: 秋草马蹄轻,角弓持弦急。 去为龙城战,正值胡兵袭。 军气横大荒,战酣日将入。 长风金鼓动,白露铁衣湿。 四起愁边声,南庭时伫立。 断蓬孤自转,寒雁飞相及。 万里云沙涨,平原冰霰涩。 惟闻汉使还,独向刀环泣。 王昌龄《从军行二首其二》全诗拼音版注释: qiū cǎo mǎ tí qīng , jiǎo gōng chí xián jí 。 秋草马蹄轻,角弓持弦急。 qù wéi lóng chéng zhàn , zhèng zhí hú bīng xí 。 去为龙城战,正值胡兵袭。 jūn qì héng dà huāng , zhàn hān rì jiāng rù 。 军气横大荒,战酣日将入。 cháng fēng jīn gǔ dòng , bái lù tiě yī shī 。 长风金鼓动,白露铁衣湿。 sì qǐ chóu biān shēng , nán tíng shí zhù lì 。 四起愁边声,南庭时伫立。 duàn péng gū zì zhuàn , hán yàn fēi xiāng jí 。 断蓬孤自转,寒雁飞相及。 wàn lǐ yún shā zhǎng , píng yuán bīng xiàn sè 。 万里云沙涨,平原冰霰涩。 wéi wén hàn shǐ huán , dú xiàng dāo huán qì 。 惟闻汉使还,独向刀环泣。 全诗翻译: 将士们手挽强弓,踏着秋日的衰草纵马疾驰而去。因为突厥军队正在大肆侵犯边境,所以将士们才马不停蹄地赶往龙城参战。 战斗的气氛笼罩了整个荒原,太阳都快落山了,可是战斗还在激烈地进行。战斗终于取得了胜利,将士们奉命留下来驻守南庭。 天荒地老,四下里边声起伏,长此以往,将士们的思乡情结随之油然而生,他们不时伫立南望,盼望着回到自己的家乡。 荒野中飞蓬随风飘转不定,天空上一队秋雁结队飞过。 傍晚时分,天空中云层骤起,似乎和荒原融为了一色,一会儿整个荒原全部笼罩在了纷纷大雪之中。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9321baa2920ef12d2af90242a8956bec0875a551.html