《虞美人(春花秋月何时了)》翻译、理解性默写、选择题【必修上册】

时间:2022-06-29 12:08:30 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


《虞美人(春花秋月何时了)》习题及答案【必修上册】

【原文】

春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。 一、翻译:

1、春花秋月何时了?往事知多少。

翻译:春花秋月的美好时光什么时候结束的,以前的事情还记得多少! 2、小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

翻译:昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回忆故国的伤痛。

3、雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。

翻译:精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该都还在,只是所怀念的人已衰老。 4、问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

翻译:要问我心中有多少哀愁,就像那不尽的春江之水滚滚东流。 二、理解性默写:

1.词中一个诘句惊心动魄,把李煜的愁闷劈空倾泻下来,这个句子是:春花秋月何时了?往事知多少这其中包含宇宙的永恒和人生的短暂无常之意。 2.含蓄地表现出李煜对人生绝望的句子是:春花秋月何时了?往事知多少。 3.表现词人在永不停止消逝的时光面前感慨无限,同时放笔呼号,发出一声深沉的浩叹的句子是:小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

4.直接抒发亡国之恨的句子是:小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 5.用对比手法,反衬出人生无常的句子是:雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。 7.用比喻、夸张、设问手法写出愁思的多与深广的句子是:问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。这与李白的“白发三千丈,缘愁似个长”有异曲同工之妙。 三、选择题:

1、下面词语中加点字注音无误的一组是( C

A 虞美人(yù) 窈窕(yǎo 惊蛰(zhé)






B 漫溯(sù) 庐冢(zhǒng 雕栏玉砌(qiè) C 羯鼓(jié) 青荇(xìng 愀然(qiǎo D 滂沱(pāng 瑰怪(guǐ) 深思慎取(shèn 【解析】A 虞美人() B、雕栏玉砌(qì)D、瑰怪(guī) 2、下列词语中没有错别字的一组是( B

A、辨别 筹码 颠簸 雕阑玉砌 B、忽略 题词 肄业 疼心疾首 C、联手 召唤 惆怅 屈意逢迎 D、朱颜 伏法 寂寥 对薄公堂

【解析】B。分析:A项,“雕阑玉砌”应为“雕栏玉砌”;c项,“屈意逢迎”应为“曲意逢迎”,D项,“对薄公堂”应为“对簿公堂”。 3、对下面诗句中加点词语的解释正确的是( A A、春花秋月何时了 了:了结,终止

B、雕栏玉砌应犹在 雕栏玉砌:指所在的羁押处 C、只是朱颜改 朱颜:指诗人自己的容颜 D、问君能有几多愁 君:你

【解析】A。分析:B项,“雕栏玉砌”指故国的宫殿;C项,“朱颜” 这里指南唐旧日的宫女;D项,“君”此处是作者自称。 4、下面对《虞美人》表现手法的理解,正确的一项是( D A、本词上阕写景,下阕抒情。

B、这首词写景虚实结合,上阕两句都是由虚到实。 C、“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改”一句是实写,用了对比手法。

D、“问君能有几多愁?恰是一江春水向东流”,是虚写,运用比喻把抽象的愁具体化。

【解析】D。分析:A不能决绝的说上阀写景,譬如感叹“往事知多少”。B由虚到实这个说法不对。C我觉得那句是虚写,是想象D我认为答案是D抒发愁情,化抽象为具体。

5、同“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改”一句修辞手法相同的一句是( B






A、世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。 B、朱门酒肉臭,路有冻死骨。 C、无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 D、柔情似水,佳期如梦。

【解析】B。分析:A运用比喻。近年来做官的兴味淡淡的像一层薄纱,谁又让我乘马来到京都作客沾染繁华?诗歌开头就用了一个独具易动的巧妙譬喻,感叹世态人情薄得就像半透明的纱。B借代:把”朱门”借代成王公贵族人家,"死骨"借代成死人。C对偶无边落木对不尽长江,萧萧下对滚滚来。用落叶的静谧来衬托长江的气势汹涌。D比喻柔情比作水,佳期比作梦。“柔情似水”就眼前取景,形容牛郎织女缠绵此情,犹如天河中的悠悠流水。“佳期如梦”,既点出了欢会的短暂,又真实地揭示了他们久别重逢后那种如梦似幻的心境。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/93512c8150d380eb6294dd88d0d233d4b14e3f9f.html