准确无误?一针见血?英文里都有哪些习语可以表达? 1. Through and through 有种神准是因为你把事情了解得透透哒~ 这种彻彻底底,完完全全就可以用through and through来表示。 例:I know him through and through, and he would never do such a cowardly thing. 我太了解他了,他绝不会做这种卑鄙的事! 2. Word for word 学舌也好,翻译也罢,能够将来龙去脉字字句句说个明白,那绝对是个人才,准得没商量! 例:She repeated their conversation word for word to me. 她把他们的谈话一字不差地跟我学了一遍。 3. Hit the nail on the head 钉钉子的时候,一定是要用锤子敲在钉子帽上,才能把钉子打进去。上面这个短语借助了钉钉子的生活常识来比喻“说话中肯,一针见血”。 例:He hit the nail on the head with that analysis. 他的那些分析一针见血。 4. On the button 这个短语源于拳击比赛,表示击中对手的下巴,而现在是指“准确无误”。 例:Your guess was (right) on the button. 你猜得太准了。 当然,你也可以用它来形容时间上很准。 例:They arrived at noon on the button. 他们正午准点抵达。 5. Cut it/things fine 说到时间上准确,还有一个词可以表示能掐会算,把时间拿捏到没有富余,刚刚好把事情做完。 例:If we don't leave till after lunch we'll be cutting it very fine. 如果我们不是等到午饭后才走,时间就刚好来得及。 更多英语学习方法:企业英语培训 http://www.spiikers.com/ 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/935657482f60ddccda38a077.html