《春夜别友人》陈子昂

时间:2023-01-04 14:13:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《春夜别友人》陈子昂 春夜别友人 唐·陈子昂 银烛吐青烟,金樽对绮筵。 离堂思琴瑟,别路绕山川。 明月隐高树,长河没晓天。 悠悠洛阳道,此会在何年。



【译文】

明亮的蜡烛吐着缕缕青烟,高举金色的酒杯,在华丽丰盛的席宴上相互敬酒,把酒言欢,互诉衷肠。在离别的厅堂里,怀念着友人间的深情厚谊,此次分别后山长水远,去路遥遥,再难相见。宴席一直持续到明月隐落到了高树之后,长长的星河消失在拂晓之中。望着这条悠悠长长的洛阳道,离别的苦闷之情也连绵不绝,不知什么时候才能再相会呢? 【注释】

⑴银烛:明亮的蜡烛。⑵绮筵:华丽的酒席。⑶离堂:饯别的处所。琴瑟:指朋友宴会之乐。语出《诗经·小雅·鹿鸣》:“我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。”⑷“明月”二句:说明


这场春宴从头一天晚上一直持续到第二天清晨。长河:指银河。⑸悠悠:遥远。洛阳道:通往洛阳的路。



【赏析】

陈子昂的《春夜别友人》共两首,这是第一首。约作于公元684年(武则天光宅元年)春。时年二十六岁的陈子昂离开家乡四川射洪,奔赴东都洛阳,准备向朝廷上书,求取功名。临行前,友人设宴欢送他。席间,友人的一片真情触发了作者胸中的诗潮。旋即写成这首离别之作。

"银烛吐青烟,金樽对绮筵。"这首律诗一开头便写别筵将尽,分手在即的撩人心绪和寂静状态。“吐”字,可以想象离人相对无言,怅然无绪,目光只是凝视着银烛的青烟出神的神情。“金樽对绮筵”,用一“对”字,其意是面对华筵,除却频举金樽“劝君更尽一杯酒”的意绪而外,再也没有什么可以勉强相慰的话了。此中境界,于沉静之中更见别意的深沉。

颔联“离堂思琴瑟,别路绕山川”,“琴瑟”指朋友宴会之乐,源出《小雅·鹿鸣》“我有嘉宾,鼓琴鼓瑟”,是借用丝弦乐器演奏时音韵谐调来比拟情谊深厚的意思。“山川”表示道路遥远,与“琴瑟”作为对仗,着意写出了离情的缠绵,令人感慨唏嘘。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9837d61f4b2fb4daa58da0116c175f0e7cd119f8.html